Translation of "non l'avrai" in English


How to use "non l'avrai" in sentences:

Non l'avrai fatto apposta, ma a Lonnegan non fa nè caldo nè freddo.
Not intentionally, maybe. That don't cut no ice with Lonnegan.
Ma non l'avrai vinta sul sesso o sulla musica, sono un'autorità.
Don't try to sell me on making love or making music because I'm an authority.
Dianne, non l'avrai messa in qualche posto stupido tipo la scatola dei corn flakes, vero?
Dianne, you haven't hid the drugs in some stupid place like the Frosted Flakes again, have you?
Ti avrei lasciato la casa, ma ora non l'avrai mai.
I may have let you have the house, but now... you'll never get it.
Non lascerai questa pedana finché non l'avrai mangiata tutta. - Tutta la torta!
You will not leave this platform until you have eaten the whole cake!
Non l'avrai dato a qualche parente?
You didn't give it to one of the relatives?
Non l'avrai baciato al primo appuntamento!
You didn't kiss that boy on your first date.
Joe, se non l'avrai entro mezzanotte, probabilmente non l'avrai più.
Joe, if you don't get it by midnight, you're probably not gonna get it.
Non ne hai la minima idea... e non l'avrai mai.
You have no idea. And you never will.
Finchè non l'avrai detto, non pensare di uscire.
Until you do, don't even think about coming out
E cosa farai finché non l'avrai scoperto?
I mean, what are you gonna do until you figure it out?
Tony, se non accetti, un'altra opportunita' del genere non l'avrai per anni.
Tony, if you pass this up, another opportunity like this might not come up for years.
No. mhm, finche' non l'avrai finito con lei.
No. Umm.. until you're done with her.
Tu mi hai rovinata, ma Jasna non l'avrai mai,
I will not give Jasna. You ruined me, you will not ruin her.
Se Dio vuole, non l'avrai conservato per niente.
If there is god's will, You are not keeping her for nothing.
Non l'avrai mica chiamata puttana, vero?
You didn't just call her a bitch, did you?
Magari non l'avrai finita, ma hai cancellato un sacco di cose, Earl.
Maybe you didn't finish it, but you crossed a lot of things off.
Ma lui fa: " No, perché hai preso l'auto la settimana scorsa, non l'avrai".
But he's like' "No, because you drove my car last week, so I can't get it."
E non me ne andro' finche' non l'avrai trovata.
And I am not leaving until you find her.
Potrai avere un accordo con lei, ma non l'avrai da me.
You can have an agreement with her, but do not have one with me.
Non me ne vado finche' non l'avrai fatto.
I'm not leaving here until you do.
Allora dimostrami che c'è ancora una parte dell'uomo che ho sposato, dentro di te... fino a quando non l'avrai fatto, tutto questo, Il vestito, la cena, tutto... sarà tutta una farsa fino a quando non vedrò mio figlio.
Then you show me that there is a shred of the man I married inside of you because until then, all of this, this dress, this going to dinner, all of it, this going to continue to be a charade until I see my son!
Non l'avrai finché non avrò parlato con le persone per cui lavori.
You're not getting it back until I talk to the people you work for.
Quindi voglio che tu lo faccia ora... e non me ne andro' finche' non l'avrai fatto.
So I want you to show me now, and I'm not going to leave till you do.
Bene, forse il tuo secondo incendio non l'avrai appiccato tu.
Well, hopefully for your second fire you won't start it yourself.
La vedi, la ami, ma non l'avrai mai, neanche con tutto quel denaro sporco che nascondi nei caveau della banca.
See her, love her, but you'll never get her, not even with all that black money you've got tucked away in your bank vaults.
Vuoi avere quella parte, però non l'avrai mai.
You want that role but you're not gonna get it.
Non ci fermeremo fino a che non l'avrai bevuto tutto.
We will not stop until you drink it all.
Mi vedrai spesso, finche' non l'avrai fatto.
You're gonna be seeing a lot more of me until you do.
E se non l'avrai, bruceremo tutti quanti.
And without it, we shall all burn.
Non l'avrai fatto sul serio, vero?
You never followed through with it, did you?
Ti lascerò un po' di spazio fino a quando non l'avrai capito.
I'm going to give you some space until you figure it out.
E non te ne andrai finché non l'avrai fatto.
You're not leaving until you do. - Fine.
Se lasci morire Raven, non l'avrai mai.
If you let Raven die, you'll never get it.
Beh, non l'avrai... ne' questo, ne' altro, se posso aggiungerlo.
Well, you're not getting it... Or anything else, i might add.
Mettimi di nuovo addosso, quella mano e non l'avrai indietro.
Put that hand on me again, and you wont get it back.
Oh mio dio, non l'avrai mica pagata per fare anche quello spero!
Oh my god, you didn't pay her to do that too, did you?
E' per sempre o solo fino a quando non l'avrai fatta venire?
Is that forever or just till you get her off?
Ma tu questo non l'avrai certo considerato.
But I suppose you didn't take that into account.
Sta dicendo: "So quello che vuoi, ma non l'avrai mai."
He's saying, "I know what you want, and you're never gonna get it."
E non allevierai i tuoi fin quando non l'avrai perdonata.
And you won't quiet yours until you can forgive her.
Non farti vedere finché non l'avrai fatto.
I don't want to see you till it's done.
Non l'avrai, Deb, vai e basta, vai!
It's not gonna happen, Debs. Go, go.
Non l'avrai lasciato guardare mentre facevi la cacca, vero?
You didn't let him see you do number twos, did you, Tina?
Forse non l'avrai notato, ma io sono un magnete per le relazioni serie.
Maybe you haven't noticed. But I'm a relationship magnet.
2.3479878902435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?